CANALES RSS
:: PUBLICIDAD ::





 

EL ÁGORA

Castellanos Moya pone su “Insensatez” entre los 50 mejores libros de 2008

Élmer L. Menjívar
cartas@elfaro.net
Publicada el 29 de diciembre de 2008 - El Faro

Enviar Imprimir  

San Francisco, California. La lista se llama en inglés “The 50 best fiction, poetry books of 2008”, y la publicó el pasado 19 de diciembre el San Francisco Chronicle en la página M-4, del suplemento SFGate. No hay un orden de importancia, y se trata de 50 libros traducidos al inglés y distribuidos en los Estados Unidos durante este año, aunque no hayan sido escritos en esa lengua, ni su primera edición haya sido este año.

La lista tiene como finalidad, según el preámbulo de John McMurtrie, ofrecer lecturas que nos dan “un claro entendimiento de los problemas que enfrentamos hoy en día, desde las guerras hasta las finanzas” (la traducción es mía), y sigue con una reflexión como para poner en una tarjeta de regalo: “Muchos libros nos recuerdan, en los momentos de desafíos, qué debe ser lo más importante en la vida: la familia, los amigos, la comunidad” (la traducción sigue y seguirá siendo mía, así que le aconsejo verificar con su propio inglés).

Es una lista publicada estratégicamente cuando la gente está buscando regalos de Navidad -para todos los libros se incluye precio de venta antes de la breve reseña- y la reflexión que la precede da cierto matiz trascendental a este posible regalo. Y créanme que aquí en San Francisco, como en el resto de este país, se siente algo extraño cuyo nombre genérico es “crisis”, y todo estaba en oferta ya antes de Navidad, y las pláticas son sobre las fiestas que no hubo este año, y sobre los amigos sin trabajo, o sobre el propio caso.

Una mujer a la salida de tren en Powell, en Market St., pedía limosnas mostrando el titular de portada de un periódico que no alcancé a distinguir, pero el titular en rojo y en grande se imponía “Depression is here”, entonces lo trascendental puede ser un buen regalo de última hora.

Pero bueno, vamos a la lista, que yo leí sin ánimos de comprador en crisis, sino de lector, y después de pasar por nombres como Tom Piazza, José Saramago, J.M. Coetzee, Salman Rushdie, Annie Proulx, Carlos Fuentes, Philip Roth, Toni Morrison, John le Carré, llegué a Castellanos Moya.

SENSELESSNESS
By Horacio Castellanos Moya, translated by Katherine Silver
(New Directions Press; 142 pages; $15.95 paperback)
Castellanos Moya looks at the lasting darkness left by the atrocities committed in Central America in this dark and, at times, comic novel.” (cita sin mi traducción por cierto temor a la inexactitud).

Luego pasé por Roberto Bolaño, Jiang Rong y otros de esas ligas. Ante el hallazgo, una especie de orgullo ajeno se apoderó de mí - ¡ay, nacionalista de mí! - y también la satisfacción de que este salvadoreño renegado esté ya mezclado en este exclusivo “retail”.

Da la casualidad que mi libro de viaje ha sido “Tirana memoria”, la más reciente novela de Castellanos Moya, y da la otra casualidad que “Insensatez” es la única novela de Castellanos Moya que no he leído, y no sé decirles por qué, porque ahí está en una de mis libreras desde hace varios meses, desde que mi hermano me la mandó desde México porque en San Salvador no la encontré.

Hace algún tiempo me propuse leer todo lo publicado por este autor con la finalidad de escribir sobre su obra. Me salté “Insensatez” porque en su momento me atrajo más “Desmoronamiento”, y luego pasé a otras cosas, y de pronto conseguí la que leo ahora, y me sedujo la novedad. Mi entusiasmo por la obra de Castellanos Moya es reciente, y quizá surge debido a los caminos que mi propia creación literaria ha explorado últimamente. El punto es que aprovecho la ocasión de esta lista para adelantar que quizá algún día escriba con el rigor que mi formación me permita, si acaso.

Después de esta declaración de intenciones, solo me resta precisar que en su obra hay, como en todo autor, novelas mejores que otras, cuentos buenos y malos,  pero desde mi punto de vista, leerlo es importante, no solo por su calidad universal, sino porque Castellanos Moya se ha instalado en el mundo literario escribiendo novelas basadas en nuestra propia historia y explorando de manera suspicaz nuestras realidades: nos está construyendo una existencia literaria con éxito, tanto comercial como literario.

Si no nos gusta el reflejo que Castellanos Moya nos pone enfrente, esto no debería condicionar su lectura. Ningún país leería a sus mejores autores con ese criterio, pese a los autores mismos a veces.

Y para cerrar, enumero unos cuantos ojalá para fin de año. Ojalá algún día en El Salvador sea habitual encontrar los títulos que este autor publica en el extranjero y que algún día se publiquen listas como esta y que la gente dude si regalar un perfume o un buen libro. Ojalá que el mismo Castellanos Moya se vuelva a acercar a los salvadoreños in situ o al menos dejando que la prensa lo acerque. Ojalá que su Asco, su Insensatez, su Desmoronamiento, su Diáspora, su Baile con Serpientes, su Diabla en el Espejo, su Arma en el Hombre, su Tirana Memoria sean parte de nuestras tertulias y discusiones de sobremesa. Se valen los deseos en estos días, ¿o no?

Enviar Imprimir

 

Google

 
 
  + EL ÁGORA
Castellanos Moya pone su “Insensatez” entre los 50 mejores libros de 2008
Élmer L. Menjívar
COSMOS
Un segundo más para el 2008
Jorge Arturo Colorado
Lea también:
  Mirar por la ventana
 
 
Plática con Jacinta Escudos, escritora salvadoreña
 
 
 
 
Escribir carta
Leer cartas enviadas
 

 

                                                     Consulte el buscador de Google y encuentre las notas publicadas en El Faro
 

EL FARO.NET (Apartado Postal 884 , San Salvador, El Salvador)
Dirección: Calle El Mirador, Pasaje 11, No. 138 Col. Escalón. San Salvador, El Salvador.C.A.
Teléfonos: Redacción: (503) 2208 6752 - Fax: (503) 2208 6718
Ventas: (503) 2208 6687, Administración: (503) 2208 6685
Todos los Derechos Reservados. - Copyright©1998 - 2009
Fundado el 25 de Abril de 1998