El Salvador / Política

“En el Reino Unido no estamos contra la inmigración”

El embajador Bernard Garside llama a la calma tras la decisión que tomaron los electores británicos de abandonar la Unión Europea (UE). Asegura que no habrá cambios inmediatos, que el Reino Unido existía antes de la UE y que mantendrá su presencia en Latinoamérica. Garside admite sentirse de luto por el resultado y reconoce que el futuro es incierto.


Martes, 28 de junio de 2016
Nelson Rauda Zablah

En esta entrevista, el embajador del Reino Unido en El Salvador defiende a su país de las acusaciones de racismo y xenofobia, pese a la fuerte influencia que tuvo la cruzada contra la inmigración en la campaña que promovió dejar la UE. Afirma que en 2016, hubo 330 mil migrantes que entraron al Reino Unido, algo así como si todos los habitantes del departamento de Ahuachapán -según datos de 2007- se fueran. 'Las cifras impactaron a la gente', sostiene. Y se ríe cuando El Faro le sugiere que Boris Johnson, el exalcalde de Londres y promotor de la campaña ganadora, es el Donald Trump británico. Aunque intenta disimularlo, Garside también ventila un dejo de decepción: 'siento como si he perdido a un miembro de mi familia', dice. Asegura que nada va a cambiar en el futuro inmediato, pues tras el Brexit empieza un proceso de negociación de unos dos años en el que no hay certezas sobre cómo se conciliarán los términos de la salida británica. 

Garside está en su segundo año como embajador en El Salvador. Su nombramiento expira en 2018. Tiene 33 años de carrera en el ministerio de Relaciones Exteriores británicos. La mayor parte de su experiencia la obtuvo en África (Nigeria, Sudán, Algeria) y Asia (Omán, Dubai). También fue cónsul en Holanda por cuatro años, y su única experiencia previa en Latinoamérica fue en Cuba, entre 1999 y 2002. El embajador dio esta entrevista en su residencia a tres periódicos salvadoreños, horas después de conocer el resultado del referendo en el que gran Bretaña decidió, por un estrecho margen, abandonar la (UE). Él está rodeado de miniaturas de sitios o elementos emblemáticos de su país: el palacio de Buckingham, la torre del Big Ben o una típica cabina telefónica roja. Garside responde a las preguntas en un español fluido, con poca ayuda de su jefe de prensa.

Bernard Garside, embajador de Gran Bretaña en El Salvador, durante entrevista realizada en la residencia del Embajador, en San Salvador, el 24 de junio de 2016, tras el voto de los británicos de salir de la Unión Europea. Foto El Faro/ Nelson Rauda
Bernard Garside, embajador de Gran Bretaña en El Salvador, durante entrevista realizada en la residencia del Embajador, en San Salvador, el 24 de junio de 2016, tras el voto de los británicos de salir de la Unión Europea. Foto El Faro/ Nelson Rauda

¿Cómo se siente tras conocer los resultados del referendo británico sobre abandonar la UE?

Me siento como si un miembro de la familia se murió, y eso es un sentimiento difícil, naturalmente, porque no sabemos cómo será el futuro y estamos en un mundo, en este momento, muy diferente que ayer, pero, el mundo todavía sigue como ayer también. Mi sentimiento personal es como que perdí a un miembro de mi familia, y hay mucha gente también en el Reino Unido que también se sienten como esto. Pero el pueblo británico ha votado a favor de salir, entonces, tenemos que respetarlo y tenemos que trabajar juntos y trabajar todos para el futuro.

¿Esto puede generar que otros países incluso tomen la misma iniciativa?

No sé si otros países van a seguirnos, eso es algo de la UE. Si ellos tienen sentimientos como el Reino Unido... Somos los primeros que invocaron o que van a invocar este artículo (50 del Tratado de Lisboa). Entonces es algo totalmente nuevo, tenemos que ver, esperar.  Tenemos los dos, la UE y el Reino Unido (que) revisar nuestros sentimientos y cómo vamos a ir al futuro. Tuvimos algunas inquietudes como miembros de la UE y creo que la UUE tiene  que revisar nuestras inquietudes para prevenir la salida de otros países también.

¿Se vislumbra que puede ser como el inicio de la caída o el descalabro de la UE?

Pff, bueno, no tengo un globo de cristal ja, ja, ja. No quiero especular sobre eso. Eso es un tema para la UE, que tiene que hacer sus deberes, como nosotros también, para avanzar al futuro.

¿Usted cree que hay una motivación racista o xenófoba atrás del resultado? Se lo digo porque, por ejemplo, uno de los afiches clave de la campaña del Brexit era alusivo a los refugiados.

Personalmente, eso es una acusación muy triste. Es fácil de acusar a alguien como racista porque son contra la inmigración. Tenemos que ver las cifras en estos momentos. No somos contra inmigración, eso es clave porque el Reino Unido es un país que hace mucho tiempo tiene inmigración de muchos países. Lo que impactó mucho a la gente en este caso, creo, no es la inmigración en las cifras de inmigración. Por ejemplo, en el año pasado el Reino Unido tuvo una inmigración neta de 330 mil personas. Eso es una ciudad. Y para cifras como esto tenemos que construir, solamente para las familias alrededor, de 10 casas cada hora. Eso es algo que  impactó mucho en la infraestructura (las escuelas, los hospitales). Cuando estamos hablando de inmigración, somos un país de inmigrantes, de cualquier lugar, hace mucho tiempo. No somos contra inmigración, creo que el problema era el gran influjo y las cifras de inmigrantes en corto tiempo.

Quienes querían el 'Leave' decían que se podían dejar de aportar 350 millones de euros semanales a la UE para dárselos al HNS (el equivalente al Instituto de Seguro Social británico). Esa cifra ha sido muy cuestionada por el gobierno británico. ¿Usted cree que esta ganancia económica vale la pena la salida de la UE?

Hay ventajas y desventajas. También con la inmigración. Hay gente que viene al Reino Unido que tiene skills, habilidades, herramientas clave para la economía del Reino Unido y eso es, claramente, una ventaja. Desventajas, como yo dije, son las cifras y la gente que usa y va a hospitales, a las escuelas. Tenemos que arreglar, en una forma u otra, cómo vamos a hacer, cómo vamos a arreglar las cifras para continuar. En este momento, ese es un factor que jugó parte de la votación del pueblo. También podemos ver, creo que toda Escocia, por ejemplo, eligió quedarse en la UE, y el impacto de migración en Escocia es casi nada, porque toda la gente quiere vivir en o alrededor de Londres. Eso es también algo que impactó en las áreas alrededor de Londres y en el sur de Inglaterra. Se puede ver la votación en áreas de donde se encuentran cifras de inmigración altas. Pero no vamos a quedarnos solamente sobre este tema. Era solamente un punto.

En términos de políticas migratorias, hoy hemos visto declaraciones de agentes de futbolistas europeos que trabajan en clubes de la Premier League, que dicen que sus representados ya precisan de permisos de trabajo para permanecer en sus clubes. ¿Hay afectaciones inmediatas en ese sentido?

No, absolutamente no. Tenemos que recordar que somos, porque somos todavía, miembros de la UE. Somos miembros hace 42 años, pero el Reino Unido existió antes de la UE. Y antes tuvimos otras reglas y otras oportunidades para, por ejemplo, el trabajo en el Reino Unido. Lo que pasa es que (para) la gente que ya está trabajando en el Reino Unido en este momento, y también los británicos en el extranjero, nada va a cambiar inmediatamente. Tenemos que invocar el artículo 50 de los artículos de la UE y eso es un proceso que se puede continuar hasta quizás dos años. En el corto tiempo, nada va a cambiarse. En el largo tiempo, tenemos que asegurar para la gente, por ejemplo los futbolistas que quieren quedarse en la Premier League, la mejor del mundo vamos a decir naturalmente, je... tenemos que enviar una forma u otra donde ellos puedan hacerlo, como pudimos hacerlo antes de la UE. 

Yo le ponía el ejemplo de los futbolistas pero creo que lo que está diciendo aplica a los trabajadores de cualquier campo, tanto británicos en Europa como europeos en Gran Bretaña

El mundo va a continuar dando vueltas, mañana, la semana próxima y el año próximo también. Tenemos que encontrar otras leyes y arreglar algo diferente para continuar. Creo que no va a cambiar mucho inmediatamente. Para los británicos que están en Europa y están trabajando en empresas y posiciones claves: los países de la UE no van a decir, de un momento a otro, bueno, no queremos a los británicos porque se fueron de nuestro club. No. Ellos van a continuar trabajando en la UE y también la gente de la UE en el Reino Unido.

En el recuento inmediato, el aftermath de esta decisión, ¿usted cree que fue un error de cálculo del primer ministro David Cameron de convocar al referendo, porque digamos no estaba obligado a hacerlo?

Bueno, los resultados del referendo son obligatorios sí, absolutamente, pero eso es un resultado de trabajo y de inquietudes de hace mucho tiempo. Como todos los estados tan grandes como la UE, hay algunas leyes, hay algunas cosas que no le gustan a toda la gente y tuvimos inquietudes en algunas partes de la UE y las inquietudes estaban creciendo en los últimos dos, tres o cuatro años. Para el primer ministro, era una cosa de 'damned if you do, damned if you don't', condenado si lo hizo y condenado si no lo hizo. Le permitió a la población del Reino Unido una votación a quedarnos o no como parte de la UE y lo permitió antes de las elecciones generales, hace dos años.

En términos económicos, un análisis de la BBC Mundo dice que las inversiones británicas no tienen un gran porcentaje de participación en América Latina, pero -no sé si es entrar mucho a la especulación- ver escenarios del futuro de si la decisión del Brexit va a afectar la inversión británica o la va a impulsar en Centroamérica y Latinoamérica.

Bueno, estamos aquí en El Salvador y en la mayoría de países de Latinoamérica, también. Continuamos a quedarnos en estos países, eso es clave. No vamos a cambiar nuestra presencia en esos países. Como ya dije, tenemos que esperar un poquito a ver cuáles son los impactos de esta  decisión, pero somos amigos de los países, somos amigos de El Salvador y vamos a continuar con el gobierno, con las oenéges, con nuestros amigos en este país, en los sectores fundamentales como derechos humanos, el comercio, el medio ambiente, en cualquier lugar. 

Personalmente, ¿tiene incertidumbre de cómo se vislumbra el futuro (para Reino Unido)?

Creo que hay incertidumbres sí, eso es muy claro. Pero también hay oportunidades y tenemos que tomar ventaja de esas oportunidades también. En estos momentos  no sabemos qué será en seis meses, eso es algo que es un poquito difícil para nosotros y quizá la causa del sentimiento de que perdimos algo. El futuro es desconocido, más que antes. Pero como ya dije, vamos a trabajar juntos como país.

¿Usted cree que la perspectiva más posible , tras el anuncio de la dimisión de Cameron, es que el escenario esté preparado para Boris Johnson y Michael Gove?

(Espera tres segundos) Bueno, que será... Hay dos, tres, quizá cuatro personas que podrían ser el nuevo primer ministro. Yo no sé. Es algo tambien para el pueblo británico y de la gente dentro del partido Conservador de elegir. Es dificil verlo en este momento. Tenemos que apoyar a nuestro primer ministro en los próximos meses y también tenemos que apoyar al nuevo primer ministro o la primera ministra también.

Se lo pregunto porque hay muchas personas que ya están catalogando a Boris Johnson como el Donald Trump británico.

Bueno, esa es una... ja,ja,ja. Pero hay gente que le gusta a Boris y le gusta Donald Trump también, entonces eso es un sentimiento personal

¿Usted comparte esa idea?

Bueno, yo soy un funcionario, yo tengo que trabajar con el primer ministro y en el futuro también.

logo-undefined
CAMINEMOS JUNTOS, OTROS 25 AÑOS
Si te parece valioso el trabajo de El Faro, apóyanos para seguir. Únete a nuestra comunidad de lectores y lectoras que con su membresía mensual, trimestral o anual garantizan nuestra sostenibilidad y hacen posible que nuestro equipo de periodistas continúen haciendo periodismo transparente, confiable y ético.
Apóyanos desde $3.75/mes. Cancela cuando quieras.

Edificio Centro Colón, 5to Piso, Oficina 5-7, San José, Costa Rica.
El Faro es apoyado por:
logo_footer
logo_footer
logo_footer
logo_footer
logo_footer
FUNDACIÓN PERIÓDICA (San José, Costa Rica). Todos los Derechos Reservados. Copyright© 1998 - 2023. Fundado el 25 de abril de 1998.